Метка «перевод»

Комментарии отключены

Набирающий популярность, благодаря увлечению им Д.А.Медведева, сервис Twitter становится более понятным для русскоязычных пользователей. Компания-разработчик заявила об окончании первого этапа русификации сервиса.

Комментарии отключены

Руководство Исландии планирует привлечь 85 переводчиков с целью перевода законодательства Европейского союза на национальный язык. Внешнеполитическое ведомство Исландии рассчитывает перевести все законы, в том числе о предложении вступления Исландии в Евросоюз.

Комментарии отключены

Дабы преодолеть языковой барьер, создатели сотовой связи позаботились о новом проекте, предлагающем сочетание услуг профессиональных переводчиков и услуг мобильной связи стандарта GSM.

Комментарии отключены

На этой неделе в Санкт-Петербурге открылся Первый международный писательский форум, где детально обсудили то, что сейчас беспокоит российских чиновников и литераторов.

Комментарии отключены

Интернет-сервис Яндекс обзавёлся своим собственным онлайн-переводчиком. В настоящее время данный сервис от российского интернет-гиганта Yandex предлагает вниманию своих пользователей перевод различных слов с английского и украинского языков на русский.

Комментарии отключены

Перевод с русского на английский язык сопровождается определёнными сложностями, что объясняется необходимостью совершения великого множества самых различных преобразований переводческого характера.

Комментарии отключены

Потребность в переводе с одного языка на другой впервые возникла в те далёкие времена, когда вместо одного праязыка начали выделяться отдельные языки.

Комментарии отключены

Майя Винокур из университета Пенсильвании (США) стала лауреатом премии Rossica за лучший перевод русской литературы, вручаемой молодым переводчикам не старше 25 лет.

Комментарии отключены

С развитием интернет-технологий расширяется сервис покупок товаров в онлайн магазинах, и все большая часть сделок купли-продажи совершается с зарубежными продавцами. Естественно, в этих случаях периодически возникают трудности перевода.

Комментарии отключены

Языки всех народов мира имеют разное происхождение. Если одна общность людей жила в относительно замкнутом пространстве, то язык сохранялся благодаря передаче из поколения в поколение. В других случаях этнические общности вынуждены были изучать язык своих колонизаторов. Но есть и третий вариант.