На армянский язык была переведена книга под названием «В стране крови и слез», написанная швейцарским писателем, доктором Якобом Кюнцлером.
Метка «перевод текста»
Перевод мемуаров Кюнцлера на армянский язык
29 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод текста, художественный перевод, художественный текст
Исландия планирует перевести законы Евросоюза
28 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод, перевод текста, письменный перевод документов, язык, язык перевод
Руководство Исландии планирует привлечь 85 переводчиков с целью перевода законодательства Европейского союза на национальный язык. Внешнеполитическое ведомство Исландии рассчитывает перевести все законы, в том числе о предложении вступления Исландии в Евросоюз.
Телефон Transducer выступит в роли переводчика-синхрониста
25 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод текста, переводчик, синхронный перевод, язык перевод
В недалеком будущем мир сможет увидеть мобильный телефон с функцией перевода в режиме реального времени под названием Transducer. Устройство необычно и достаточно интересно не только по форме, но и по его программному наполнению.
PROMT Express – одна из лучших программ – переводчиков
18 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: PROMT Express, перевод текста, переводчик
Без сомнений, в глобальной сети размещаются текстовые данные не только на русском языке, и, рано или поздно, русский пользователь интернета столкнется с тем, что ему понадобиться понять смысл статьи, написанной, скажем, на английском. Справиться с этой задачей поможет PROMT Express – одна из самых лучших программ – переводчиков в мире.
Лондонская книжная ярмарка vs Россия
18 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод с русского на английский, перевод текста, художественный перевод, язык перевод
Лондонская книжная ярмарка, которая стартовала 11 апреля, завершилась. На этой ярмарке Россия была почетным гостем.
В США состоялся конгресс преподавателей китайского языка
18 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: китайский язык, перевод текста, переводчик
Из всех иностранных языков китайский в США сейчас является самым популярным. Подтверждения данного факта были оглашены на четвертом по счету Конгрессе преподавателей китайского языка, проходившим с 14 по 16 апреля в г. Сан-Франциско.
Кубок Lingvo 2011
18 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: Lingvo, Кубок Lingvo, перевод текста, переводчик
В конце апреля в два тура пройдет чемпионат «Кубок Lingvo 2011″, а точнее, четвертый международный открытый чемпионат по переводу среди студентов и старшеклассников.
Теория перевода. Причины возникновения
15 Апр 2011, Feejee. Рубрика: Теория переводаМетки: перевод, перевод текста, язык перевод
Потребность в переводе с одного языка на другой впервые возникла в те далёкие времена, когда вместо одного праязыка начали выделяться отдельные языки.
Майя Винокур стала лауреатом премии Rossica за лучший перевод русской литературы
13 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод, перевод текста, премия Rossica, художественный перевод, художественный текст
Майя Винокур из университета Пенсильвании (США) стала лауреатом премии Rossica за лучший перевод русской литературы, вручаемой молодым переводчикам не старше 25 лет.
Правительство разработает предложения по развитию перевода литературы
06 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: перевод текста, художественный перевод, художественный текст
Президент РФ Д. Медведев поручил к 15 сентября текущего года представить возможные варианты развития системы перевода художественных произведений. Ответственность за выполнение данных действий лежит на премьер-министре В. Путине.