Стремительное расширение международных связей и не менее стремительный процесс обмена информации между субъектами и объектами, расположенными по всему земному шару, стали причиной выделения теории перевода в отдельную науку. Вплоть до наступления ХХ века этой научному веянию не придавали должного значения и незаслуженно обделяли вниманием. С началом бурного развития мировой экономики и потребностью в осуществлении деловых контактов по всему миру в начале прошлого века теория перевода была признана весьма актуальной научной дисциплиной. Как следствие, была создана своя самостоятельная научная дисциплина со своей теоретической базой, концептуальной системой и набором специфических терминов.
Теория перевода. Причины выделения в отдельную науку
15 Апр 2011, Feejee. Рубрика Теория переводаМетки: теория перевода
Комментарии отключены