Метка «перевод текста»

Комментарии отключены

На армянский язык была переведена книга под названием «В стране крови и слез», написанная швейцарским писателем, доктором Якобом Кюнцлером.

Комментарии отключены

Руководство Исландии планирует привлечь 85 переводчиков с целью перевода законодательства Европейского союза на национальный язык. Внешнеполитическое ведомство Исландии рассчитывает перевести все законы, в том числе о предложении вступления Исландии в Евросоюз.

Комментарии отключены

В недалеком будущем мир сможет увидеть мобильный телефон с функцией перевода в режиме реального времени под названием Transducer. Устройство необычно и достаточно интересно не только по форме, но и по его программному наполнению.

Комментарии отключены

Без сомнений, в глобальной сети размещаются текстовые данные не только на русском языке, и, рано или поздно, русский пользователь интернета столкнется с тем, что ему понадобиться понять смысл статьи, написанной, скажем, на английском. Справиться с этой задачей поможет PROMT Express – одна из самых лучших программ – переводчиков в мире.

Комментарии отключены

Лондонская книжная ярмарка, которая стартовала 11 апреля, завершилась. На этой ярмарке Россия была почетным гостем.

Комментарии отключены

Из всех иностранных языков китайский в США сейчас является самым популярным. Подтверждения данного факта были оглашены на четвертом по счету Конгрессе преподавателей китайского языка, проходившим с 14 по 16 апреля в г. Сан-Франциско.

Комментарии отключены

В конце апреля в два тура пройдет чемпионат «Кубок Lingvo 2011″, а точнее, четвертый международный открытый чемпионат по переводу среди студентов и старшеклассников.

Комментарии отключены

Потребность в переводе с одного языка на другой впервые возникла в те далёкие времена, когда вместо одного праязыка начали выделяться отдельные языки.

Комментарии отключены

Майя Винокур из университета Пенсильвании (США) стала лауреатом премии Rossica за лучший перевод русской литературы, вручаемой молодым переводчикам не старше 25 лет.

Комментарии отключены

Президент РФ Д. Медведев поручил к 15 сентября текущего года представить возможные варианты развития системы перевода художественных произведений. Ответственность за выполнение данных действий лежит на премьер-министре В. Путине.