Для того чтобы развить внимание, что является одной из целей обучения синхронному переводу, необходимо постоянное совершенствование такого качества, как умение распределить внимание, развить его интенсивность и устойчивость.
В данном случае крайне важно научиться рационально распределять внимание, которое должно быть направлено на опознавание основной цели и идеи высказывания оратора, содержания и формы речи, определение переводческих решений, оформление перевода и, как результат, реакцию аудитории на сказанное.
Умение рационально распределить внимание – залог успешного синхронного перевода.