На этой неделе в Санкт-Петербурге открылся Первый международный писательский форум, где детально обсудили то, что сейчас беспокоит российских чиновников и литераторов.
Метка «средства художественного перевода»
Выводы первого международного писательского форума
21 Апр 2011, Olga Zaychenko. Рубрика: Новости переводаМетки: Google-переводчик поэзии, перевод, перевод с русского на английский, средства художественного перевода
Комментарии отключены
Эпитеты
16 Апр 2011, Mimoletom. Рубрика: Художественный переводМетки: средства художественного перевода, художественный текст, язык
Комментарии отключены
Эпитеты придают тексту особое художественное звучание. Чаще всего они встречаются в тексте в форме имен прилагательных (веселое солнце), реже – в форме имен существительных (счастья дом).
Средства художественного перевода
16 Апр 2011, Mimoletom. Рубрика: Художественный переводМетки: средства художественного перевода, стилистика, художественный перевод
Комментарии отключены
Существует много различных средств художественного перевода, которые позволяют наиболее точно передать исходный текст, воссоздав эмоциональную окраску.