Далеко не всегда калькирование является банальной механической операцией по переносу исходной формы в переводящий язык – нередко переводчику приходится осуществлять некоторые трансформации. Прежде всего, это относится к изменению форм падежей, количеству слов в словосочетании, аффиксов, порядка слов, морфологического или синтаксического статуса слов и т.д.
Метка «калькирование»
Комментарии отключены
Калькирование
05 Май 2011, Feejee. Рубрика: Теория переводаМетки: калькирование, транскрипция, транслитерация
Комментарии отключены
Кроме такого способа перевода, как транслитерация, для языковых единиц, которые не имеют непосредственное соответствие в переводимом языке зачастую применяется калькирование. Этот способ заключается на воспроизведении не звукового, а комбинаторного состава слова или словосочетания – отдельные составные части слова (морфемы) или фразы (лексемы) переводятся соответствующими элементами языка, на который они переводятся.